ul#list-nav { list-style:none; margin:20px; padding:0; width:525px } ul#list-nav li { display:inline } ul#list-nav li a { text-decoration:none; padding:5px 0; width:100px; background:#FF0099; color:#eee; float:left; text-align:center; border-left:1px solid #fff; -moz-border-radius: 5px; } ul#list-nav li a:hover { background:#FF6699; color:#000 -moz-border-radius: 5px; }

JASA TERJEMAH BAHASA - PENERJEMAH TERSUMPAH DI BOGOR DAN SEKITARNYA

Penerjemah Inggris Indonesia Inggris di Bogor, Penerjemah Arab Indonesia Arab, Penerjemah Jepang Indonesia Jepang, Penerjemah China Indonesia China, Penerjemah Korea Indonesia Korea, Penerjemah Vietnam Indonesia Vietnam, Penerjemah Thailand, Jerman, Spanyol, Prancis, Itali, Belanda, PortugisBelanda, Portugis, Rusia, di Bogor dan sekitarnya.

HOW TO ORDER



Cara Order Terjemah

Tahap I 
Cara Pengiriman Dokumen
-Silakan kirim dokumen anda ke alamat email :
gotranspenerjemah@gmail.com atau sugianto.translation@yahoo.com
-Mohon agar konfirmasi setelah pengiriman dokumen baik melalui telepon atau sms. 

Tahap II
Model File Pengiriman
-Pengiriman Dokumen Anda dapat berupa : Ms. Words, Ms. Excel, Power Point, PDF, Jpeg, Hardcopy (apabila diantar atau diambil oleh kurir).

Tahap III
Proses Menerjemahkan
-Dokumen Anda akan kami proses untuk diterjemahkan dengan spesifikasi hasil spesifikasi terjemah diketik dikertas: A4, double spasi, font Courier New, size 12. sesuai dengan standar para penerjemah.
-notes: Pengecualian untuk dokumen Pribadi seperti Ijazah, Piagam, Akta Lahir, Sertifikat, dokumen tersebut diketik sesuai dengan halaman aslinya.

Tahap IV.
Terjemah Tersumpah atau Reguler/Biasa
-Untuk permintaan terjemah tersumpah, dokumen anda akan diprint diatas kertas penerjemah tersumpah yang terdapat tanda-tangan penerjemah tersumpah, stempel resmi, serta pernyataan penerjemah (affidavit).
-Untuk permintaan terjemah biasa, hasil terjemah akan diemail balik sesuai dengan deadline yang diminta.

Tahap V
Proses Pembayaran: 
-Apabila order terjemah diatas tagihan 1 (satu) juta, untuk dokumen selain bahasa Inggris, maka term pembayaran dapat dilakukan dengan cara down payment 30% sisanya setelah hasil terjemahan selesai.
-Apabila dibawah 1 (satu) juta, untuk dokumen selain bahasa Inggris, maka term pembayaran dapat dilakukan melalui transfer setelah pengerjaan dokumen selesai. 
-Hal-hal tersebut diatas, dapat dinegosiasikan selagi masih dalam ruang lingkup profesional, jujur dan terbuka.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites